البروج
অসমীয়া Translation with Arabic Quran Text
| অসমীয়া | العربية |
|---|---|
| 1 শপত বুৰূজবিশিষ্ট আকাশৰ, | وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ. ﴿1﴾ |
| 2 শপত প্ৰতিশ্ৰুতিকৃত দিৱসৰ, | وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ. ﴿2﴾ |
| 3 শপত দ্ৰষ্টা আৰু দৃষ্টৰ, | وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ. ﴿3﴾ |
| 4 অভিশপ্ত হৈছিল অগ্নিকুণ্ডৰ অধিপতিসকল, | قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ. ﴿4﴾ |
| 5 য’ত আছিল ইন্ধনপূৰ্ণ জুই। | ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ. ﴿5﴾ |
| 6 যেতিয়া সিহঁত ইয়াৰ কাষত উপবিষ্ট আছিল; | إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ. ﴿6﴾ |
| 7 আৰু সিহঁতে মুমিনসকলৰ লগত যি কৰিছিল সেয়া প্ৰত্যক্ষ কৰিছিল। | وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ. ﴿7﴾ |
| 8 আৰু সিহঁতে তেওঁলোকক নিৰ্যাতন কৰিছিল কেৱল এই কাৰণে যে, তেওঁলোকে ঈমান আনিছিল পৰাক্ৰমশালী আৰু প্ৰশংসাৰ যোগ্য আল্লাহৰ ওপৰত, | وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ. ﴿8﴾ |
| 9 যাৰ অধিকাৰত আছে আকাশ আৰু পৃথিৱীৰ সাৰ্বভৌম কৰ্তৃত্ব; আৰু আল্লাহ সকলো বস্তুৰ প্ৰত্যক্ষদৰ্শী। | ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ. ﴿9﴾ |
| 10 নিশ্চয় যিসকলে মুমিন পুৰুষ আৰু মুমিনা নাৰীসকলক বিপদাপন্ন কৰিছে তাৰ পিছত তাওবা কৰা নাই, সিহঁতৰ বাবে আছে জাহান্নামৰ শাস্তি, লগতে সিহঁতৰ বাবে আছে দহন যন্ত্ৰণা। | إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ. ﴿10﴾ |
| 11 নিশ্চয় যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু সৎকৰ্ম কৰিছে তেওঁলোকৰ বাবে আছে জান্নাত, যাৰ তলত নদীমালা প্ৰবাহিত; এইটোৱে হৈছে মহা সফলতা। | إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ. ﴿11﴾ |
| 12 নিশ্চয় তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ কৰায়ত্ব অতি কঠোৰ। | إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ. ﴿12﴾ |
| 13 তেৱেঁই অস্তিত্ব প্ৰদান কৰে আৰু তেৱেঁই পুনৰাৱৰ্তন ঘটায়, | إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ. ﴿13﴾ |
| 14 নিশ্চয় তেওঁ ক্ষমাশীল, অতি স্নেহশীল। | وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ. ﴿14﴾ |
| 15 আৰছৰ অধিপতি, মহা সন্মানীয়। | ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ. ﴿15﴾ |
| 16 তেওঁ যি বিচাৰে সেইটোৱে কৰে। | فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ. ﴿16﴾ |
| 17 তোমাৰ ওচৰলৈ সৈন্যবাহিনীৰ বৃত্তান্ত আহি পাইছেনে? | هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ. ﴿17﴾ |
| 18 ফিৰআউনৰ আৰু ছামূদৰ। | فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ. ﴿18﴾ |
| 19 তথাপিও কাফিৰসকল মিথ্যাৰোপ কৰাত লিপ্ত; | بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ. ﴿19﴾ |
| 20 আৰু আল্লাহে সিহঁতক কেউফালৰ পৰা পৰিবেষ্টন কৰি আছে। | وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ. ﴿20﴾ |
| 21 প্ৰকৃততে এইখন হৈছে সন্মানিত কোৰআন, | بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ. ﴿21﴾ |
| 22 সুৰক্ষিত ফলকত লিপিবদ্ধ। | فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ. ﴿22﴾ |