Loading date... | Loading Hijri date... | Loading time...

البروج

অসমীয়া Translation with Arabic Quran Text

অসমীয়া العربية
1 শপত বুৰূজবিশিষ্ট আকাশৰ, وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ. ﴿1﴾
2 শপত প্ৰতিশ্ৰুতিকৃত দিৱসৰ, وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ. ﴿2﴾
3 শপত দ্ৰষ্টা আৰু দৃষ্টৰ, وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ. ﴿3﴾
4 অভিশপ্ত হৈছিল অগ্নিকুণ্ডৰ অধিপতিসকল, قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ. ﴿4﴾
5 য’ত আছিল ইন্ধনপূৰ্ণ জুই। ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ. ﴿5﴾
6 যেতিয়া সিহঁত ইয়াৰ কাষত উপবিষ্ট আছিল; إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ. ﴿6﴾
7 আৰু সিহঁতে মুমিনসকলৰ লগত যি কৰিছিল সেয়া প্ৰত্যক্ষ কৰিছিল। وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ. ﴿7﴾
8 আৰু সিহঁতে তেওঁলোকক নিৰ্যাতন কৰিছিল কেৱল এই কাৰণে যে, তেওঁলোকে ঈমান আনিছিল পৰাক্ৰমশালী আৰু প্ৰশংসাৰ যোগ্য আল্লাহৰ ওপৰত, وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ. ﴿8﴾
9 যাৰ অধিকাৰত আছে আকাশ আৰু পৃথিৱীৰ সাৰ্বভৌম কৰ্তৃত্ব; আৰু আল্লাহ সকলো বস্তুৰ প্ৰত্যক্ষদৰ্শী। ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ. ﴿9﴾
10 নিশ্চয় যিসকলে মুমিন পুৰুষ আৰু মুমিনা নাৰীসকলক বিপদাপন্ন কৰিছে তাৰ পিছত তাওবা কৰা নাই, সিহঁতৰ বাবে আছে জাহান্নামৰ শাস্তি, লগতে সিহঁতৰ বাবে আছে দহন যন্ত্ৰণা। إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ. ﴿10﴾
11 নিশ্চয় যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু সৎকৰ্ম কৰিছে তেওঁলোকৰ বাবে আছে জান্নাত, যাৰ তলত নদীমালা প্ৰবাহিত; এইটোৱে হৈছে মহা সফলতা। إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ. ﴿11﴾
12 নিশ্চয় তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ কৰায়ত্ব অতি কঠোৰ। إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ. ﴿12﴾
13 তেৱেঁই অস্তিত্ব প্ৰদান কৰে আৰু তেৱেঁই পুনৰাৱৰ্তন ঘটায়, إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ. ﴿13﴾
14 নিশ্চয় তেওঁ ক্ষমাশীল, অতি স্নেহশীল। وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ. ﴿14﴾
15 আৰছৰ অধিপতি, মহা সন্মানীয়। ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ. ﴿15﴾
16 তেওঁ যি বিচাৰে সেইটোৱে কৰে। فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ. ﴿16﴾
17 তোমাৰ ওচৰলৈ সৈন্যবাহিনীৰ বৃত্তান্ত আহি পাইছেনে? هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ. ﴿17﴾
18 ফিৰআউনৰ আৰু ছামূদৰ। فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ. ﴿18﴾
19 তথাপিও কাফিৰসকল মিথ্যাৰোপ কৰাত লিপ্ত; بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ. ﴿19﴾
20 আৰু আল্লাহে সিহঁতক কেউফালৰ পৰা পৰিবেষ্টন কৰি আছে। وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ. ﴿20﴾
21 প্ৰকৃততে এইখন হৈছে সন্মানিত কোৰআন, بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ. ﴿21﴾
22 সুৰক্ষিত ফলকত লিপিবদ্ধ। فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ. ﴿22﴾