Loading date... | Loading Hijri date... | Loading time...

الغاشية

অসমীয়া Translation with Arabic Quran Text

অসমীয়া العربية
1 তোমাৰ ওচৰলৈ আচ্ছন্নকাৰী (ক্বিয়ামতৰ) সংবাদ আহিছেনে? هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ. ﴿1﴾
2 সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল হ’ব অৱনত, وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ. ﴿2﴾
3 কৰ্মক্লান্ত, পৰিশ্ৰান্ত, عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ. ﴿3﴾
4 সিহঁতে প্ৰৱেশ কৰিব জ্বলন্ত জুইত; تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ. ﴿4﴾
5 (সিহঁতক) উত্তপ্ত উতলা নিজৰাৰ পানী খাবলৈ দিয়া হ’ব; تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ. ﴿5﴾
6 সিহঁতৰ বাবে কাঁইটবিশিষ্ট ঘাঁহৰ বাহিৰে আন কোনো খাদ্য নাথাকিব, لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ. ﴿6﴾
7 এই খাদ্যই সিহঁতৰ পুষ্টিও সাধন নকৰিব আৰু ক্ষুধাও নিবৃত্ত নকৰিব। لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ. ﴿7﴾
8 সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল হ’ব আনন্দোজ্জ্বল, وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ. ﴿8﴾
9 নিজৰ কৰ্মৰ সাফল্যত পৰিতৃপ্ত, لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ. ﴿9﴾
10 (তেওঁলোকে স্থান পাব) সুউচ্চ জান্নাতত, فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ. ﴿10﴾
11 তাত তেওঁলোকে কোনো অনৰ্থক কথা শুনিবলৈ নাপাব, لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ. ﴿11﴾
12 তাত থাকিব প্ৰবাহমান নিজৰা, فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ. ﴿12﴾
13 তাত থাকিব উন্নত শয্যাসমূহ, فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ. ﴿13﴾
14 আৰু প্ৰস্তুত থাকিব পানপাত্ৰসমূহ, وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ. ﴿14﴾
15 আৰু শাৰী শাৰীকৈ ৰখা গাৰুসমূহ, وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ. ﴿15﴾
16 আৰু বিস্তৃত পাৰি থোৱা দলিচাসমূহ, وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ. ﴿16﴾
17 ইহঁতে উটৰ পিনে দৃষ্টিপাত নকৰে নেকি, কেনেকৈ তাক সৃষ্টি কৰা হৈছে? أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ. ﴿17﴾
18 আৰু আকাশৰ ফালে, কেনেকৈ তাক উৰ্দ্ধত স্থাপন কৰা হৈছে? وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ. ﴿18﴾
19 আৰু পৰ্বতসমূহৰ ফালে, সেইবোৰ কেনেকৈ প্ৰতিষ্ঠিত কৰা হৈছে? وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ. ﴿19﴾
20 আৰু পৃথিৱীখনৰ ফালে, কিদৰে তাক বিস্তৃত কৰা হৈছে? وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ. ﴿20﴾
21 এতেকে তুমি উপদেশ দিয়া, তুমিতো কেৱল এজন উপদেশদাতা, فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ. ﴿21﴾
22 তুমি সিহঁতৰ ওপৰত শক্তি প্ৰয়োগকাৰী নহয়। لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ. ﴿22﴾
23 কিন্তু কোনোবাই মুখ ঘূৰাই ল’লে অথবা কুফৰী কৰিলে, إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ. ﴿23﴾
24 তেন্তে আল্লাহে তাক মহাশাস্তি প্ৰদান কৰিব। فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ. ﴿24﴾
25 নিশ্চয় আমাৰ ওচৰতেই সিহঁতৰ প্ৰত্যাৱৰ্তন। إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ. ﴿25﴾
26 আৰু সিহঁতৰ হিচাপ-নিকাচ আমাৰেই দায়িত্ব। ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم. ﴿26﴾