البلد
অসমীয়া Translation with Arabic Quran Text
| অসমীয়া | العربية |
|---|---|
| 1 মই শপত কৰিছোঁ এই (মক্কা) নগৰৰ, | لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ. ﴿1﴾ |
| 2 আৰু তুমি এই নগৰৰ অধিবাসী, | وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ. ﴿2﴾ |
| 3 শপত জন্মদাতাৰ আৰু যিটো সি জন্ম দিছে তাৰো (শপত)। | وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ. ﴿3﴾ |
| 4 নিঃসন্দেহে আমি মানুহক সৃষ্টি কৰিছোঁ কঠোৰ দুখ-কষ্টৰ মাজত। | لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ. ﴿4﴾ |
| 5 সি ভাবে নেকি যে, কেতিয়াও তাৰ ওপৰত কোনোৱেই ক্ষমতাৱান নহ’ব? | أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ. ﴿5﴾ |
| 6 সি কয়, 'মই প্ৰচুৰ ধন-সম্পদ নাশ কৰিছোঁ'। | يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا. ﴿6﴾ |
| 7 সি ভাবে নেকি যে, কোনেও তাক দেখা নাই? | أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ. ﴿7﴾ |
| 8 তাৰ বাবে আমি দুটা চকু সৃষ্টি কৰা নাইনে? | أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ. ﴿8﴾ |
| 9 এখন জিভা আৰু দুখন ওঁঠ? | وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ. ﴿9﴾ |
| 10 আৰু আমি তাক দেখুৱাইছোঁ দুটা পথ। | وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ. ﴿10﴾ |
| 11 কিন্তু সি দুৰ্গম গিৰিপথত প্ৰৱেশ কৰা নাই। | فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ. ﴿11﴾ |
| 12 আৰু তোমাক কিহে জনাব যে, দুৰ্গম গিৰিপথ কি? | وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ. ﴿12﴾ |
| 13 সেইটো হৈছে, দাসমুক্তি। | فَكُّ رَقَبَةٍ. ﴿13﴾ |
| 14 অথবা দুৰ্ভিক্ষৰ দিনত খাদ্যদান কৰা, | أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ. ﴿14﴾ |
| 15 নিকটাত্মীয় এতীমক, | يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ. ﴿15﴾ |
| 16 অথবা দৰিদ্ৰ-নিষ্পেষিত অভাৱগ্ৰস্তক, | أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ. ﴿16﴾ |
| 17 লগতে এনেকুৱা লোকৰ অন্তৰ্ভুক্ত হোৱা যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু পৰস্পৰক ধৈৰ্য্য ধাৰণ কৰিবলৈ উপদেশ দিয়ে, লগতে উপদেশ দিয়ে পৰস্পৰক দয়া-অনুগ্ৰহ কৰিবলৈ; | ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ. ﴿17﴾ |
| 18 এওঁলোকেই হৈছে সৌভাগ্যশালী। | أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ. ﴿18﴾ |
| 19 আৰু যিসকলে আমাৰ আয়াতসমূহক অস্বীকাৰ কৰিছে, সিহঁতেই হৈছে দুৰ্ভগীয়া। | وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ. ﴿19﴾ |
| 20 সিহঁতেই অবৰুদ্ধ জুইত পৰিবেষ্টিত থাকিব। | عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ. ﴿20﴾ |