Loading date... | Loading Hijri date... | Loading time...

الأعلى

తెలుగు Translation with Arabic Quran Text

తెలుగు العربية
1 అత్యున్నతుడైన నీ ప్రభువు నామాన్ని స్తుతించు! سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى. ﴿1﴾
2 ఆయనే (ప్రతిదానిని) సృష్టించాడు మరియు తగిన ప్రమాణంలో రూపొందించాడు.[1]
[1] చూడండి, 82:7.
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ. ﴿2﴾
3 మరియు ఆయనే దాని ప్రకృతి లక్షణాలను నిర్ణయించాడు[1], మరియు మార్గం చూపాడు!
[1] చూడండి, 25:2 మరియు 20:50.
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ. ﴿3﴾
4 మరియు ఆయనే పచ్చికను మొలిపింప జేశాడు. وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ. ﴿4﴾
5 మరల దానిని నల్లని చెత్తాచెదారంగా చేశాడు.[1]
[1] 'గుసా'అన్: ఎండినగడ్డి. అ'హ్వా: నల్లని. అంటే పచ్చగడ్డిని ఎండింపజేసి నల్లని చెత్తాచెదారంగా చేస్తాడు.
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ. ﴿5﴾
6 మేము నీచేత (ఖుర్ఆన్ ను) చదివింప జేస్తాము, తరువాత నీవు (దానిని) మరచిపోవు - سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ. ﴿6﴾
7 అల్లాహ్ కోరింది తప్ప[1]! నిశ్చయంగా, బహిరంగంగా ఉన్నదీ మరియు గోప్యంగా ఉన్నదీ అన్నీ ఆయనకు బాగా తెలుసు.
[1] అంటే అల్లాహ్ (సు.తా.) రద్దు చేయదలిచిన దానిని మరపింపజేస్తాడు.
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ. ﴿7﴾
8 మరియు మేము నీ మార్గాన్ని సులభం చేయడానికి నీకు సౌలభ్యాన్ని కలుగజేస్తాము.[1]
[1] వ'హీని జ్ఞాపకముంచుకోవటం మరియు దానిపై నడవటం నీకు సులభం చేస్తాము.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ. ﴿8﴾
9 కావున నీవు హితోపదేశం చేస్తూ ఉండు; వారికి హితోపదేశం లాభదాయకం కావచ్చు![1]
[1] నీ పని హితోపదేశం చేయటం మాత్రమే! నీ హితోపదేశం వారికి లాభం కావచ్చు! వారితో దానితో లాభం పొందకున్నా నీ పని కేవలం హితోపదేశం చేయటమే!
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ. ﴿9﴾
10 (అల్లాహ్ కు) భయపడే వాడు హితోపదేశాన్ని స్వీకరిస్తాడు. سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ. ﴿10﴾
11 మరియు దౌర్భాగ్యుడు దానికి దూరమై పోతాడు. وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى. ﴿11﴾
12 అలాంటి వాడే ఘోరమైన నరకాగ్నిలో పడి కాలుతాడు. ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ. ﴿12﴾
13 అప్పుడు, అతడు అందులో చావనూ లేడు, బ్రతకనూ లేడు.[1]
[1] చూడండి, 74:28-29.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ. ﴿13﴾
14 సుశీలతను (పవిత్రతను) పాటించే వాడు తప్పక సాఫల్యం పొందుతాడు. قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ. ﴿14﴾
15 మరియు తన ప్రభువు నామాన్ని స్మరిస్తూ, నమాజ్ చేస్తూ ఉండేవాడు. وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ. ﴿15﴾
16 అలా కాదు! మీరు ఐహిక జీవితానికి ప్రాధాన్యత నిస్తున్నారు; بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا. ﴿16﴾
17 కాని పరలోక జీవితమే మేలైనది మరియు చిరకాలముండేది. وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ. ﴿17﴾
18 నిశ్చయంగా, ఈ విషయం పూర్వగ్రంథాలలో (వ్రాయబడి) ఉంది; إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ. ﴿18﴾
19 ఇబ్రాహీమ్ మరియు మూసాలపై (అవతరింపజేయబడిన) గ్రంథాలలో. صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ. ﴿19﴾