Loading date... | Loading Hijri date... | Loading time...

الغاشية

తెలుగు Translation with Arabic Quran Text

తెలుగు العربية
1 హఠాత్తుగా ఆసన్నమయ్యే ఆ విపత్తు (పునరుత్థాన దినపు) సమాచారం నీకు అందిందా? هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ. ﴿1﴾
2 కొన్ని ముఖాలు ఆ రోజు వాలి (క్రుంగి) పోయి ఉంటాయి. وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ. ﴿2﴾
3 (ప్రపంచంలోని వృథా) శ్రమకు, (పరలోకంలో జరిగే) అవమానానికి,[1]
[1] నా'సిబతున్: శ్రమకు అలసిపోవటం.
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ. ﴿3﴾
4 వారు దహించే అగ్నిలో పడి కాలుతారు. تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ. ﴿4﴾
5 వారికి సలసల కాగే చెలమ నీరు త్రాగటానికి ఇవ్వబడుతుంది. تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ. ﴿5﴾
6 వారికి చేదు ముళ్ళగడ్డ (దరీఅ) తప్ప మరొక ఆహారం ఉండదు. لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ. ﴿6﴾
7 అది వారికి బలమూ నియ్యదు మరియు ఆకలీ తీర్చదు! لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ. ﴿7﴾
8 ఆ రోజున, మరికొన్ని ముఖాలు కళకళలాడుతూ ఉంటాయి; وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ. ﴿8﴾
9 తాము చేసుకున్న సత్కార్యాలకు (ఫలితాలకు) వారు సంతోషపడుతూ ఉంటారు. لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ. ﴿9﴾
10 అత్యున్నతమైన స్వర్గవనంలో. فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ. ﴿10﴾
11 అందులో వారు ఎలాంటి వృథా మాటలు వినరు. لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ. ﴿11﴾
12 అందులో ప్రవహించే సెలయేళ్ళు ఉంటాయి; فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ. ﴿12﴾
13 అందులో ఎత్తైన ఆసనాలు ఉంటాయి;[1]
[1] చూడండి, 15:47.
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ. ﴿13﴾
14 మరియు పేర్చబడిన (మధు) పాత్రలు; وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ. ﴿14﴾
15 మరియు వరుసలుగా వేయబడిన, దిండ్లు; وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ. ﴿15﴾
16 మరియు పరచబడిన నాణ్యమైన తివాచీలు. وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ. ﴿16﴾
17 ఏమిటీ? వారు ఒంటెల వైపు చూడరా? అవి ఎలా సృష్టించబడ్డాయో? أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ. ﴿17﴾
18 మరియు ఆకాశం వైపుకు (చూడరా)? అది ఎలా పైకి ఎత్తబడి ఉందో? وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ. ﴿18﴾
19 మరియు కొండల వైపుకు చూడరా?అవి ఎలా గట్టిగా నాటబడి ఉన్నాయో? وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ. ﴿19﴾
20 మరియు భూమి వైపుకు (చూడరా)? అది ఎలా విశాలంగా పరచబడి ఉందో? وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ. ﴿20﴾
21 కావున (ఓ ముహమ్మద్!) నీవు హితోపదేశం చేస్తూ ఉండు, వాస్తవానికి నీవు కేవలం హితోపదేశం చేసే వాడవు మాత్రమే! فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ. ﴿21﴾
22 నీవు వారిని (విశ్వసించమని) బలవంతం చేసేవాడవు కావు. لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ. ﴿22﴾
23 ఇక, ఎవడైతే వెనుదిరుగుతాడో మరియు సత్యాన్ని తిరస్కరిస్తాడో! إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ. ﴿23﴾
24 అప్పుడు అతనికి అల్లాహ్ ఘోరశిక్ష విధిస్తాడు. فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ. ﴿24﴾
25 నిశ్చయంగా, మా వైపునకే వారి మరలింపు ఉంది; إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ. ﴿25﴾
26 ఆ తర్వాత నిశ్చయంగా, వారి లెక్క తీసుకునేదీ మేమే! ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم. ﴿26﴾