Loading date... | Loading Hijri date... | Loading time...

الليل

తెలుగు Translation with Arabic Quran Text

తెలుగు العربية
1 క్రమ్ముకునే రాత్రి సాక్షిగా! وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ. ﴿1﴾
2 ప్రకాశించే పగటి సాక్షిగా! وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ. ﴿2﴾
3 మరియు, మగ మరియు ఆడ (జాతులను) సృష్టించిన ఆయన (అల్లాహ్) సాక్షిగా! وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ. ﴿3﴾
4 వాస్తవానికి, మీ ప్రయత్నాలు నానా విధాలుగా ఉన్నాయి;[1]
[1] చూడండి, 91:8.
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ. ﴿4﴾
5 కాని ఎవడైతే (దానధర్మాలు) చేస్తూ దైవభీతి కలిగి ఉంటాడో! فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ. ﴿5﴾
6 మరియు మంచిని నమ్ముతాడో![1]
[1] వ్యాఖ్యాతల అభిప్రాయంలో ఈ ఆయత్ అబూబక్ర్ 'సిద్ధీఖ్ (ర'ది.'అ.)ను గురించి అవతరింపజేయబడింది. అతను ఆరు మంది బానిసలకు స్వాతంత్ర్యం ఇప్పించారు. వారు తమ ముష్రిక్ నాయకుల విపరీత బాధలకు గురి అయి ఉండిరి. (ఫత్హ్ అల్-ఖదీర్)
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ. ﴿6﴾
7 అతనికి మేము మేలు కొరకు దానిరి సులభం చేస్తాము.[1]
[1] చూడండి, 87:8.
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ. ﴿7﴾
8 కాని ఎవడైతే పిసినారితనం చేస్తూ, నిర్లక్ష్య వైఖరిని అవలంబిస్తాడో![1]
[1] చూడండి, 96:6-7.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ. ﴿8﴾
9 మరియు మంచిని అబద్ధమని తిరస్కరిస్తాడో! وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ. ﴿9﴾
10 అతనికి మేము చెడు కొరకు దారిని సులభం చేస్తాము. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ. ﴿10﴾
11 మరియు అతడు నశించి పోయినప్పుడు, అతని ధనం అతనికి ఎలా ఉపయోగపడుతుంది? وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ. ﴿11﴾
12 నిశ్చయంగా, సన్మార్గం చూపడం మా పని! إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ. ﴿12﴾
13 మరియు నిశ్చయంగా, ఇహపరలోకాల (ఆధిపత్యం) మాకే చెందినది. وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ. ﴿13﴾
14 కాబట్టి నేను మిమ్మల్ని ప్రజ్వలించే నరకాగ్నిని గురించి హెచ్చరించాను. فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ. ﴿14﴾
15 పరమ దౌర్భాగ్యుడు తప్ప, మరెవ్వడూ అందులో కాలడు! لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى. ﴿15﴾
16 ఎవడైతే (సత్యాన్ని) తిరస్కరించి (దాని నుండి) విముఖుడవుతాడో! ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ. ﴿16﴾
17 కాని దైవభీతి గలవాడు దాని నుండి (ఆ నరకాగ్ని నుండి) దూరంగా ఉంచబడతాడు! وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى. ﴿17﴾
18 అతడే! ఎవడైతే, పవిత్రుడవటానికి తన ధనం నుండి (ఇతరులకు) ఇస్తాడో! ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ. ﴿18﴾
19 కాని అది, వారు అతనికి చేసిన ఏ ఉపకారానికి బదులుగా గాక; وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ. ﴿19﴾
20 కేవలం మహోన్నతుడైన తన ప్రభువు ప్రసన్నతను పొందటానికి మాత్రమే అయితే! إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ. ﴿20﴾
21 మరియు అలాంటి వాడే తప్పక సంతోషిస్తాడు.[1]
[1] మరొక తాత్పర్యం: "మరియు త్వరలోనే అల్లాహ్ (సు.తా.) కూడా (అతనితో) సంతుష్టుడౌతాడు."
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ. ﴿21﴾